娛樂中心/台北報導
三立週五台劇《天之蕉子》收視破3,劇情也接近高潮,兩對主角剪不斷理還亂的複雜感情讓整劇更有看頭,本週劇情走到吳怡霈在婚後來到楊子儀飾演的農業公會理事長身邊當翻譯,吳怡霈劇中為了幫舊情人楊子儀奪回訂單幫助蕉農,接下日本人的戰帖比賽「日本弓道」,為此讓她吃足苦頭。特別是劇中日本人飾演的角色是十足大男人,完全瞧不起女性同胞,而經常因主持節目而前往日本的吳怡霈對日本男人也有些許瞭解,她覺得一般日本都男主外女主內的觀念,不過大都是老一輩的日本人,像之前她工作的團隊大都是日本男人,他們覺得最不可思議的是有些男人會幫女人提包包,而且台灣男人最愛做這件事。
▲吳怡霈飾演的秀蓮嗆日本男人。
而這次弓道劇情,吳怡霈飾演的秀蓮嗆日本男人,表示只要他會的秀蓮都可以,吳怡霈笑說這種不認輸的個性很恐怖,而私下的吳怡霈有時也愛逞強,但什麼都做不好,說難聽她就是生活白癡,由於從小爸媽照顧太好了,現在搬出去住後什麼都要靠自己,並且從頭開始,就拿洗衣服來說,以前都把衣服丟給媽媽,媽媽都會洗好摺好給她,但搬出去候最讓他覺得自己白癡的是洗衣服,買了新洗衣機還問媽媽按鍵要按哪個,完全不會使用,看起來很俐落的她像大女人,其實她是連換燈泡也都不會的女人,她笑說其實有人依靠也不錯,把所有責任都丟給未來的另一半。
而這場弓道戲也讓吳怡霈吃足苦頭,除了日文要更流利外,也真要她拿起200公分高的弓箭射,她笑說自己不到160公分,弓箭一立起來竟比她還高,而且拉弓箭好難她完全不會,還先上網看日本影片去瞭解,發現要非常專業才行,甚至台灣弓道協會的人看到她在臉書發文,還要到拍戲現場支援,這場戲從白天九點拍到日落,吳怡霈唯一印像就是手軟,她笑說:「過程中拉三次就會沒力了,到後面完全要靠工作人員在旁支撐。」也難怪她說不該逞強,還跟工作人員說絕對沒問題。而這場戲與她對手的是真正日本演員,吳怡霈為了能讓日文台詞流暢,可是花了三天苦讀,她表示自己雖然會說日文,但大都是為了主持工作,用語也比較輕鬆,少了許多敬語,好在這次在事前有做功課,拍攝時才沒有漏氣。
以下文章來自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=616831
留言列表